印欧語根 | ||
---|---|---|
re- | 後ろに、逆に、以前に、引き返す(印欧語根wer-3参照)の意味の印欧語根。接頭辞re-(recommend, refer, remain, returnなど)の由来として、後ろに、再びの意。他の重要な派生語は、接頭辞retro-(retrogradeなど)、surrenderなど。 | |
en | 中に、中への意。内側、内部、「…の間で」を表すこともある。重要な派生語は、and,接頭辞en-(enableなど)、接頭辞in-2(increaseなど)、接頭辞inter-(interceptなど)、接頭辞intro-(introduceなど)などの単語。 | |
bursa | 語源根不明のギリシャ語の名詞で正確には語根ではない。皮膚,革を表す。 革で作る袋sporran, 財布purseなどに派生した。 |
接頭辞 | ||
---|---|---|
re- | 1 「再び, 新たに」 2 「もとに戻って, 返して」という意味を表す。 3 「...に応えて」, 「相互」, 「後ろに」, 「隠蔽」, 「離れて」, 反復, 強意, 否定の意味を表す。 《◆ "red-" も 》 (語源) ラテン・フランス語系の接頭辞 're-' に由来する。 ラテン・フランス語系の借入語以外にも 多くの語に付けられている。 |
|
in-2 | 1 「中に」, 「の上に」 2 「の内に」, 「に反して」, 「に向かって」 3 「強意」,「原因」 《 "p", "b", "m" の前では "im-" ;"l" の前では "il-" ; r の前では "ir-" となる場合がある。フランス語の影響で "en-" , "em-" となる場合もある。》 |
接尾辞 | ||
---|---|---|
-ment | 1.「動作」「結果」「状態」 abridgment, amusement. 2.「産物」fragment, pavement. 3.「手段」ornament, inducement. |