impoverish  [v. ]

【v.】
1〈人〉を貧乏にする, 疲弊させる(make ... poor).
2〈土地など〉を不毛にする;〈能力など〉を低下させる, 貧弱にする;…から〔…を〕奪って衰えさせる(diminish)〔of〕.
3 …の興味を奪う, …を退屈させる.

印欧語根等はpauper参照



印欧語根
en 中に、中への意。内側、内部、「…の間で」を表すこともある。重要な派生語は、and,接頭辞en-enableなど)、接頭辞in-2increaseなど)、接頭辞inter-interceptなど)、接頭辞intro-introduceなど)などの単語。
pau- Few, little. わずかの, ほとんどない.
I 形容詞(few, poorなど).
II 若い動物(foalなど).
III 少年、子供(puerile, pedo-2など).
perə-1 生産すること、獲得することを表す。parachute, parasol, repair(1)などの由来として、手に入れようとすること、準備すること、装備すること。


接頭辞
en- 1 フランス語系の語について「...の中に, 中で」の意味を表す。 "b", "m", "p", "ph" の前では "em-" となる。
(1)名詞や形容詞の前に付いて他動詞化する。「入れる」, 「与える」, 「あるに状態にする」という動詞を作る。
(2)動詞に付いて 「の中に」 の意味をを加える。
"en-" はラテン語  'in-'  に対するフランス語系で, 互いに交換されることがある。 参照: in-2

2 ギリシア語系の借入語に付いて 「の中で」, 「の上で」, 「に向かって」 という意味を表す。 "b", "m", "p", "ph" の前では "em-",  "l" の前では "el-" , "r" の前では "er-" に変わる。



接尾辞
-ish(2) 語幹が 'i-' で終わるフランス語系の動詞語尾。

(語源) 中期英語 '-ische(n)'(口蓋化) ← -isse(n) ← (古期)フランス語 -iss-(原形に'-ir' の語尾を持つ動詞の現在分詞/現在複数語幹) ← ラテン語 '-isc='

【戻る】
【TOP】