印欧語根 | ||
---|---|---|
ne | 広く否定の意味を表す印欧語根。重要な派生語は、no, not, 接頭辞a-1(awayなど)、接頭辞in-1(injuryなど)、接頭辞non-(nonentityなど)、接頭辞un-1(unlikeなど)などの単語。 | |
weidh- | 分ける、分離するなどの意を表す。(widow,divideなど) |
接頭辞 | ||
---|---|---|
in-1 | 「無」,「不」など否定の意味を表す。 ◆ "b", "m", "p" の前では "im-" , "l" の前では "il-" , "r" の前では "ir-" となる。 遷移の過程で, アングロフランス語, 古期フランス語の形を変えずに "en-" という異形をとる語もある。→ enemy ラテン語では 'g' の前では 'i-' となったことを受けて 英語でも "g" の前で "i-" となることがある。 → ignominy |
|
dis- | 1 動詞につけて欠如,否定,逆の意を示す。「無...」「...不」「...非」 2 名詞につけて「除去、奪取」の意を示す。 3 形容詞につけて「反対, 否定」の意を示す。 4 「分離」の意を示す。 5.(否定の)強意として。 ( "b", "d", "l", "m", "n", "r", "s", "v" および時に "g", "j" の前では "di-" の形をとる。また ラテン語 'dis-' を語源とするが "de-" の形をとる語もある。 例: defame ) 参照 : de- |
接尾辞 | ||
---|---|---|
-al(1) | 「…に関する、…の性質の、…に特有の」などの意の形容詞を造る (時に名詞を造ることも) (語源) 中期英語 '-al' (古期フランス語 '-al'の借入語) ラテン語 '-ālis'(~に関する)に由来する。 |