abash  [v. ]

[動詞]
[通例 be 〜ed]〈人が〉(劣等感で)まごつく;赤面[困惑]する

(語源) 古期フランス語 'esbahir' ('es-' (=ex-) + 'baer'(ぽかんと口を開ける) に由来する。



印欧語根
eghs 外に、外への意味を表す印欧語根。接頭辞ex-effort, except, expectなど)の由来として「…の外へ」「…から離れて」の意。接頭辞extra-extraditeなど)の由来として「外側に」の意。他の重要な派生語は、exotic, strange, extremeなど。
bat- あくびをすることを表す。起源不明のラテン語根でおそらく模倣。大きく口を開ける、という意味の派生語の由来。


接頭辞
ex- 1 「外の, 外に, 外へ」という意味を表す。
2 「まったく」, 「完全に」など強意の意味を表す。
3 「反対の」, 「非」, 「無」という意味を表す。
4 「から離れて」, 「超」 という意味を表す。
通例 母音と "h", "c", "p", "q", "s", "t" で始まる語の前ではそのまま "ex-", また 'ec-' という形も。
"f" の前では "ef-", その他の子音の前では "e-" となる。
フランス語由来の語ではしばしば "es-" → "a-" となる。

官名, 役職などについて「前の」, 「以前の」 という意味を表す。通例ハイフンを伴う。 例: ex-president (前大統領)


途中遷移語
batāre ラテン語 あくびをすること、大きな口を開けること
baer 中英語、古仏語 大きな口を開けること
【戻る】
【TOP】