terə-2

交差したり通り抜けること、または圧倒することを表す。重要な派生語は、接頭辞trans-を持つ語(transferなど)、through, traffic, trunkなど。

この語根 terə-2 から派生した単語
avatar
[名詞]
1〔ヒンドゥー教〕(この世に現れた神の)化身, 権化
2具体化, 具現
3〔コンピュータ〕アバター《サイバースペース[バーチャルリアリティ]グラフィックス中の人物を示すアイコン》
「天から降りてきた者つまり神」という意味のサンスクリット語に由来
betray
味方を裏切る, だます, (うっかり)漏らす, (信用を)裏切る, 秘密をあばく, 敵に売る, 背く, 密告する
caravansary
[名詞]
1 ((古))(トルコ・ペルシアなどの広い中庭のある)隊商宿
2 大旅館, 大ホテル
3 一緒に旅行するグループ[仲間]

sarayは「宿、宮殿」の意のペルシャ語sarāy←「守る」意のイラン語thrāya-から
extradite
送還する, 引き渡す.
extradition
(犯人)引き渡し, 送還
印欧語根等はtradition参照
intransigence
【名詞】妥協しないこと, 協調しないこと

印欧語根等はintransigent参照
intransigent
【adj.】
(主に政治上)妥協[譲歩]しない, 頑固な(⇔ flexible), 〈考え方が〉極端な.

【n.】
非妥協的な人.
intransitive
[形容詞]《文法》[形]自動詞の, 自動詞的な

[名詞]《文法》自動詞(=intransitive verb)
lamasery
チベット仏教[ラマ教]の僧院
nectar
【名】
1)〔ギリシア神話・ローマ神話〕ネクタル《神々の飲む不老長寿の酒;cf. ambrosia》.
2)(絞ったままの)果汁;[おどけて] おいしい飲み物, [比喩的に] 甘露(かんろ).
3)〔植〕(花の)蜜(みつ).
4)楽しい歓迎すべきもの.
5)((主に米))ミックスジュース.

ギリシャ語で「(死を克服する)神々の酒」が原義
nectarine
【名】
〔植〕ネクタリン, ズバイモモ(Prunus persica var. necipersica)《果実に毛のないモモ(peach)の1品種》;その実.
印欧語根等はnectar参照

(語源) ラテン語 ← ギリシャ語 'nektar'(不老不死の酒。 'necrós' (死体)+-tar (打ち勝つ)+ -ine(1)(のような))に由来する。 「ネクターのような」という形容詞を名詞として転用している。
nostril
【n.】
1鼻孔.
2小鼻.

中英語nostrille←古英語nosthyrl(「鼻」nosu + 「穴」thyrl)。印欧語根等はnose, thrill参照
retrench
削減する, 削除する, 省く, (財政の)引き締めをする
seraglio
(イスラム教国の)後宮(harem),(イスラム教徒の)妻妾(さいしょう);売春宿
serai
宿舎(inn);隊商宿(caravansary),(トルコの)宮殿
thorough
完全な, 充分な, 詳細な, 心からの, 絶対的な, 徹底的な, 至れり尽くせりである, 綿密な, 几帳面な, 周到な
thoroughly
じっくり, すっかり, とことん, 遺憾なく, 完全に, 十分に, 全く, 全面的に, 徹底的に
thrill
スリル, ワクワク[ゾクゾク・ゾッと]する感じ, 振戦, 振動, 震え
中英語thirlen, 「貫く、突き通す」意の変形thrillen←古英語thȳrlian←「穴」thȳrel
thriller
[名詞]
1 (小説・映画などの)スリラー物;推理小説
2 わくわく[ぞくぞく, ぞっと]させる人[もの]

印欧語根等はthrill参照
through
〜の中を通って, 〜を貫いて, 〜の間中, 〜の至る所に
throughout
〜の至る所に, 〜の間中, 〜の全体に渡って, 完全に
tradition
しきたり, 因習, 言い伝え, 正式の財産引き渡し, 伝説, 伝統, 流儀
traditional
伝統的な, 伝統にのっとった, 因習的な, 伝承の, 伝説の, 伝説的な, トラッドな
traditionally
[副詞] 伝統的な方法で, 伝統に従って, 伝承によって, 伝統的には

印欧語根などはtraditional, traditionを参照
traduce
悪く言う, 中傷する
traffic
[名詞]運輸業, 往来, 交渉, 交通, 商売, 通行

[動詞]
売買[貿易, 通商]をする, (不正に)(人と)交渉をもつ, 歩き回る

フランス語trafic←古フランス語trafique←古イタリア語traffico←「取引する」意の古イタリア語trafficare←おそらく「上澄みを移す」意のカタロニア語trafegar←俗ラテン語*trānsfaecāre(trans-+「かす、おり」の意のラテン語faex, faec-から
traitor
裏切り者, 売国奴, 反逆者, 卑怯な奴, 謀反人

(語源) ラテン語 'trādere' (裏切る) に由来する。
traject
…を運ぶ, 輸送する 

(語源) ラテン語 'trāicere' (向こう側に投げるやる: 'trāns-' (向こう側へ) + 'iacere' (投げる) ) に由来する。
trajectory
軌道, 弾道
tranche
[名詞]
1 現金や証券などの資産の内の一部.
2 切り分けた肉、スライス肉.

フランス語から
transact
解決する, 行う, 取引する, 処理する
transaction
取り扱い, 取引, 処理, 報告書
transcend
〜を超越する
transcribe
〜を書き写す, 筆記する, 複写する, 書き換える, 転写する, 転記する, 書き直す
transcript
[名詞]
1 (演説などの)筆記録;(正確な)写し, 複写, コピー, (特に公式の)複写, 謄本
2 翻訳, 字訳, 音訳
3 ((米))(学校の)成績証明書

印欧語根等はtranscribe,script参照
transcription
[名詞]
1[U](演説などの)筆記;写すこと, 筆写, 転写;[C]写し, コピー, 写本, 謄本
2 [U][C]発音記号への書き換え;その文
3 [C][U]録音(放送), 録画, 再放送用フィルム
4 [C][U]編曲;((米))レコード
5 《遺伝学》転写

印欧語根等はtranscript参照
transducer
(エネルギーの)変換器《マイクロフォン・モーターなど》, 振動子, 送受波器

(語源) ラテン語 'trānsdūcere' (移す: 'trāns-' + 'dūcere' (導く) )に由来する。
transect
…を横に切る[切り分ける].
transfer
[動詞]
〈…を〉〔…から〕〔…へ〕移す, 動かす, 運ぶ, 渡す

[名詞]
移動の手段, 転勤[転移](者), 乗り換え(切符), 写し絵, 《法律》譲渡(証書), (株券・公債などの)名義書き換え, (遺伝子の)転移, 《コンピュータ》(ファイルの)転送
transfigure
〔…で〕…の外観を変える, .…を神々しくする, 〔…に〕美化する。 参照: figure

(語源) ラテン語 'trānsfigūrār' : 'trāns-' + 'figūra' (姿形) に由来する。
transfix
…を〔…で〕突き通す, 突き刺す.[通例 be 〜ed]〈人が〉〔…で〕くぎづけになる, 〔恐怖・ショックで〕立ちすくむ.〔外科〕貫通させる.
transform
[動詞]変化する, 変身する, 変形する

[名詞]変形, 変化, 変質, 変態, 《数学》変換
transformation
トランスフォーメーション, 形質転換, 変圧, 変化, 変換, 変形, 変質, 変態, 変容
transformer
[名詞]
1 変形[変化, 変質]させる人[物]
2 《電気》変圧器, トランス
3 ((T-))((商標))トランスフォーマー:変身ロボットのおもちゃ

印欧語根などはtransformを参照
transfuse
…に浸透する;…に行き渡る.〈人・動物〉に輸血する.〈液体〉を〔容器に〕注ぎ移す.〈溶液〉を注射する.〈人〉に〔思想などを〕吹き込む, 教え込む

(語源) ラテン語 'trānsfundere' (注入する: 'trāns-' + 'fundere' (注ぐ) ) に由来する。
transgender
[形容詞]トランスジェンダー
印欧語根等はgender参照
transgress
1 〈限界など〉を越える, 逸脱する.
2 〈法・協定・命令など〉を破る, …に違反する.
3 〔地質〕海進する.限界を越える.

ラテン語 'trānsgredī' (踏み越える)に由来する。 'trāns-' (越えて) + 'gradī' (行く)
transgression
(宗教・道徳上の)罪, 違反, 逸脱, 破戒, 犯罪
transhumance
〔畜産〕(家畜, 特に羊の)季節移動《良質な牧草を求めて家畜と畜主が季節的に移動すること》.
transient
はかない, 一時の, 一時的な, 束の間の, 短期の, 定めなき, 無常の, 滅びやすい。
印欧語根には、行く、横切る、越える、通り過ぎる、という意味がある。ここからラテン語trānsīreにもそのままの意味で派生した。時間がさっと通り過ぎてしまうことから、ラテン語から英語には、一時的な、という意味に派生した。
transit
[名詞]
運送, 運搬, 経過, 推移, 通過, 通行, 輸送

[動詞]
通過[横断, 通行]する, 《天文》〈天体が〉〈天体面・子午線を〉通過する

「渡る」意のラテン語trānsīreから
transition
[名詞]
移り変わり, 移行, 塩基転位, 過渡期, 推移, 転位, 変わり目, 変化, 変遷

[動詞](自)
(…に)移行する, 推移[変遷]する

印欧語根などはtransitを参照
transitional
[形容詞]
移り変わる;過渡的[期]の

印欧語根などはtransit, transitionを参照
transitive
【adj.】
〔言語〕他動詞の.〔言語〕〈形容詞が〉他動詞的な.〔論理・数学〕推移的な

【n.】
〔言語〕他動詞
transitoriness
はかなさ
transitory
(そのものの本質から言って)短時間しか続かない、一時的な、はかない
translate
翻訳する, 訳す、解釈する。 印欧語根の、持ち上げる、支える、重さを量るという意味が、ラテン語では支える意味で使われた。お互いを支え合うには、理解し合うことが必要であるため、解釈、翻訳などの意味に派生したと思われる。
translation
解釈, 言い換え, 転換, 変形, 翻訳, 訳, 訳文, 訳本
translator
[名詞]翻訳家, 訳者, 通訳
印欧語根等はtranslate参照
transliterate
〈語・名前・文など〉を〔ある文字体系から/別の文字体系に/…と〕書き直す
translucent
半透明の
transmission
送信, 伝染, 伝送, 伝達, 伝導, 発信, 変速機, 迷信
transmit
〈品物などを〉送る, 渡す, 送り届ける, 〈病気などを〉(…に)移す, 《物理学》〈ある物質が〉(光熱・力などを)伝える, 〈ニュース・知識などを〉伝える, (子孫に)遺伝させる, 《法律》相続人[子孫]に権利[義務]を残す, 電波で送信する
transmitter
[名詞]
1 伝達者, 譲渡者, 伝承者;伝染媒体;伝達装置
2 (電話の)送話器;送信機

印欧語根などはtransmitを参照
transmute
変える
transom
1 まぐさ,無目(むめ)《ドア・窓などの上の横木》。 窓の横木。十字架[絞首門]の横木.
2 (ドアの上の)明り取り窓.
3 〔海事〕船尾梁(りよう)《船尾上に垂直または斜め前方か斜め後方に向けて取り付けられている》。船尾肋板(ろくばん)《船尾を強くするため水平に付けてある梁(はり)》.
transparency
[名詞]
1 透明, 透明度.
2 《写真》[U]透明度;スライド, ポジ.
3 透明なもの.

印欧語根等はtransparent参照
transparent
光が通る, 透き通る, 透けて見える, 透明な, 薄い, 明白な
transpicuous
透明な, 透き通った.明白な, 見えすいた.〈文体などが〉平明な, わかりやすい.率直な, 気取らない.〔物理〕〈物質・物体が〉電磁波を通す.
transpire
発散する, 漏れる
transplant
移住(者), 移植(組織), 移植された植物
transpontine
[形容詞]
1 橋の向う(から)の
2 ((古))(ロンドンの)Thames 川の南岸(から)の《この地区に劇場が多くあった》;メロドラマのような
3 (英国から見て)大西洋の向う岸(から)の, アメリカの

pontoon(1)参照
transport
〈ものを〉〔…から〕〔…へ〕輸送する, 運送する〔from〕〔to〕
transportation
輸送(機関), 運搬手段, 運輸, 配送機関, 運賃, 運送料, 送料
transpose
【v.】
〈2つ以上の物〉を〔…から/…へ〕入れ換える, 置き換える.〔音楽〕〈曲〉を〔…から/…へ〕移調して演奏する, …を移調する.…を異なる場所[関係]に移す.…を翻訳する.…を変形[変質]させる.

【n.】
〔数学〕転置行列
transposition
[名詞]
1 (位置・順序の)置き換え.
2 置き換えられたもの.
3 〔言語〕転置(法).
4 〔音楽〕移調.
5 〔数学〕移項;互換《集合の2つの要素を入れ換えること》.
6 〔遺伝〕転移《トランスポゾンによって染色体の一部が移動すること》.
transsexual
(transexual)
[名詞]ニューハーフ, 性転換者(略:TS)

[形容詞]性転換(者)の

印欧語根等は参照sexual
transude
〈液、汗が〉(すき間・小さな穴から)染み出る, にじみ出る.

(語源) ラテン語 'trānsūdāre' ('trān-' + 'sūdāre' (汗をかく)に由来する。
transverse
【adj.】
[通例限定](斜めに)横切る, 横断の.〔幾何〕横軸の.〈フルートなどが〉横吹きの.〔解剖〕横径の, 横行の.

【n.】
横断物.〔幾何〕横軸.
transvestite
[名詞]
服装倒錯者, 異性の服装をする人

travesty参照. ドイツ語Transvestit ←ラテン語vestīre から
traverse
[動詞]横切る, 横断する, 行ったり来たりする, 詳論する, トラバース[多角]測法で測る, トラバースする

[名詞]ジグザグ道, 縦走, 横断, 妨害, 横木, 交差点

[形容詞]横切る, 横断する
travesty
滑稽化(したもの), 戯画. 「変装する、仮装する」という意味のラテン語に由来し、イタリア語、フランス語を経て現代の意味になった
treason
大逆, 背信, 反逆, 反逆罪
trench
海溝, 掘割, 堀, 塹壕
trenchant
痛烈な, 手厳しい
trespass
[名詞]
1 (法律) (土地・家屋への)不法侵入;(財産・権利への)不法侵害;(身体への)暴力行使. 訴訟 
2 (聖書) (道義・宗教上の)罪, 違反, 不正.
3 (他人の生活・時間などへの)侵害, 邪魔, 立ち入り, 迷惑

[動詞]
1 (法律) (土地・家屋への)不法侵入する;(財産・権利への)不法侵害する
2 〈(他人の生活・時間・領域)を〉侵害[邪魔]する, つけ込む

(語源) 古期フランス語 'trespasser'  ←  ラテン語 'trāns-' (= tans- ) + 'passer' (通過する) に由来する。
truculence
残酷, 野蛮, 獰猛
truculent
凶暴な, 喧嘩腰の, 残忍な, 痛烈な, 野蛮な
truncate
切り捨てる, 先端を切り取る
truncated
[adj.]
(先を)断ち切った, ひどく省略された, 先端を切ったような形の, 不完全な

[v.]
truncateの過去形、過去分詞形
印欧語根などについてはtruncateを参照
trunk
(木の)幹・胴体


この語根 terə-2 から派生した接頭辞
trans-
1 「…の向こう側へ」, 「…通過の」, 「越えて」, 「超越して」, 「横切って」, 「貫いて」, 「通って」, 「完全に」, 「別の状態(場所)へ」
2 〔化学〕(a)「トランス」:二重結合の2個の原子の互いに反対の側に,置換基が結合している幾何異性体。 (b) 「超…」, 「(周期表で)…より後ろに位置する」
3 〔天文〕 「(太陽から見てある惑星より)遠くにある」

◆ "s" の前では通例 "tran-" となり, "d", "j", "l", "m", "n", "v" の前ではしばしば "tra-" となる.
◆ 通例,発音は語によって 'træns-', 'trænz-' のいずれかだが,両方の発音が可能なものもある.

(語源) ラテン語 'trāns' (の向こう側へ, を越えて, を通り過ぎて) に由来する。


【戻る】
【TOP】